Plumbing Pipe Lamp

$213.67

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Plumbing Pipe Lamp
$213.67

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Lampe Tuyau Plomberie : une touche d’originalité pour votre intérieur
Apportez une note d’originalité à votre intérieur avec la Lampe Tuyau Plomberie. Avec son design unique inspiré des tuyaux de plomberie, cette lampe ajoutera une touche industrielle à votre décoration. Elle valorisera votre maison et lui donnera un style incomparable.
Lampe Tuyau Plomberie : une décoration rétro pour votre maison
Plongez dans une ambiance rétro avec la Lampe Tuyau Plomberie. Son design vintage rappelle les éclairages d’autrefois et est idéal pour créer une atmosphère chaleureuse et nostalgique chez vous. Cette lampe de nuit trouvera parfaitement sa place sur une table de chevet ou dans un coin de votre salon.
Lampe Tuyau Plomberie : un éclairage vintage unique
Optez pour un éclairage original et vintage avec la Lampe Tuyau Plomberie. Son design inspiré des tuyaux de plomberie apportera une touche d’authenticité à votre intérieur. Cette lampe de nuit sera le parfait compagnon pour créer une ambiance cosy et tendance dans votre maison.
Détails du produit

Lampe de Chevet Style Vintage
Alimentation : Câble
Taille de la Base : 14 x 30 cm
Matériau : Fer
Source de lumière : Ampoule E27 (non inclus)
LIVRAISON OFFERTE

Ce modèle fait partie de nos collections Lampe de chevet et Lampe de chevet industrielle, pensez à y jeter un œil.

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

lampe design année 70 liseuse frontale veilleuse escargot lampe egypte antique bureau ado original lampe industrielle salon lampe veilleuse adulte lampes industrielles sur pied

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

lampe design année 70 liseuse frontale veilleuse escargot lampe egypte antique bureau ado original lampe industrielle salon lampe veilleuse adulte lampes industrielles sur pied

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

lampe design année 70 liseuse frontale veilleuse escargot lampe egypte antique bureau ado original lampe industrielle salon lampe veilleuse adulte lampes industrielles sur pied

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

lampe design année 70 liseuse frontale veilleuse escargot lampe egypte antique bureau ado original lampe industrielle salon lampe veilleuse adulte lampes industrielles sur pied

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be